-
1 консольная часть рамы
Универсальный русско-немецкий словарь > консольная часть рамы
-
2 консольная часть рамы
( вагона) UntergestellvorbauRussian-german polytechnic dictionary > консольная часть рамы
-
3 консольная часть
консольная часть ж. ав. Außenflügel mБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > консольная часть
-
4 консольная часть
adj1) Av. Außenstück (крыла)2) eng. Außenfläche (крыла), Außenflügel (крыла), Uberhang (фахверкового здания)3) railw. Vorbau (рамы вагона)4) mining. Vorgepfände (напр., верхняка крепёжной рамы)5) wood. Überhang (фахверковой конструкции)6) aerodyn. Nettoflügel -
5 консольная часть нижней рамы
adjrailw. UntergestellvorbauУниверсальный русско-немецкий словарь > консольная часть нижней рамы
-
6 консольная часть основной рамы
adjrailw. HauptrahmenauskragungУниверсальный русско-немецкий словарь > консольная часть основной рамы
-
7 часть
fчасть мостика, крайняя
—FRA élément m d’extrémitéDEU Brückenteil m, vordererITA elemento m d'estremitàPLN część f skrajna mostkaRUS часть f мостика, крайняясм. поз. 1492 на,
часть мостика, подвижная, средняя
—FRA élément m intermédiaire orientableDEU Brückenzwischenstück n, drehbaresITA elemento m intermedio orientabilePLN część f podatna mostka, pośredniaRUS часть f мостика, подвижная, средняясм. поз. 1500 начасть мостика, средняя, откидная
—FRA élément m, intermédiaire relevableDEU Brückenzwischenstück n, klappbaresITA elemento m intermedio ribaltabilePLN część f odchylna mostka, pośredniaRUS часть f мостика, средняя, откиднаясм. поз. 1496 начасть оси, подступичная
—FRA portée f de calageDEU Nabensitz mENG wheel seatITA portata f di calettamentoPLN podpiaście nRUS часть f оси, подступичнаясм. поз. 122 начасть оси, предподступичная
—FRA portée f d’obturateurDEU Notschenkel mITA portata f dell'otturatorePLN przedpiaście nRUS часть f оси, предподступичнаясм. поз. 123 на—FRA secteur m pivotantDEU Dachhälfte f für SchwenkdachITA settore m girevolePLN część f odchylna dachuRUS часть f откидной крышисм. поз. 1013 начасть подвески, шарнирная
—FRA support m (partie articulée)DEU Gelenkteil mITA parte f articolata di accoppiamentoPLN zaczep m wieszakaRUS часть f подвески, шарнирнаясм. поз. 699 начасть продольной боковой балки, концевая
—FRA rallonge f du brancardDEU Vorbau m am LangträgerITA prolunga f del longheronePLN ostojnica f pomocniczaRUS часть f продольной боковой балки, концеваясм. поз. 358 начасть рамы, консольная
—FRA caisson m d’extrémitéDEU Untergestell-Vorbau mITA estremità f (del telaio) a cassoneRUS часть f рамы, консольнаясм. поз. 353 начасть рычажной передачи, расположенная около колёс
—FRA timonerie f d’essieuENG brake riggingITA timoneria f della salaPLN część f przekładni przy zestawie kołowymRUS часть f рычажной передачи, расположенная около колёссм. поз. 528 на,
часть рычажной передачи, средняя
—FRA timonerie f centraleITA timoneria f centralePLN część f przekładni przy cylindrzeRUS часть f рычажной передачи, средняясм. поз. 502 на,
,
,
часть фрикционного амортизатора, внутренняя
—FRA partie f intérieure d’amortisseurDEU Reibstück n, inneresITA parte f interna dell'ammortizzatorePLN część f amortyzatora, wewnętrznaRUS часть f фрикционного амортизатора, внутренняясм. поз. 428 начасть фрикционного амортизатора, наружная
—FRA partie f extérieure d’amortisseurDEU Reibstück n, äußeresITA parte f esterna dell'ammortizzatorePLN część f amortyzatora, zewnętrznaRUS часть f фрикционного амортизатора, наружнаясм. поз. 427 начасть, концевая (платформы)
—FRA élément m d’extrémitéDEU Endglied nENG end bogie frameITA elemento m d'estremitàPLN człon m skrajny (platformy)RUS часть f, концевая (платформы)см. поз. 2691 начасть, лобовая, для ударных и беговых приборов
—FRA caissonnement m de traction et de chocDEU Vorbau m für Zug- und StoßeinrichtungITA struttura f portante degli organi di trazione e di repulsionePLN ostoja f czołowaRUS часть f, лобовая, для ударных и беговых приборовсм. поз. 377 начасть, промежуточная (платформы)
—FRA élément m intermédiaireDEU Zwischenglied nENG centre frameITA elemento m intermedioPLN człon m pośredni (platformy)RUS часть f, промежуточная (платформы)см. поз. 2694 начасть, средняя, оси
—FRA corps m d’essieuDEU Achsschaft mENG axle bodyITA corpo m della salaPLN część f środkowa osiRUS часть f, средняя, осисм. поз. 121 на -
8 часть
fчасть мостика, крайняя
—FRA élément m d’extrémitéDEU Brückenteil m, vordererITA elemento m d'estremitàPLN część f skrajna mostkaRUS часть f мостика, крайняясм. поз. 1492 на,
часть мостика, подвижная, средняя
—FRA élément m intermédiaire orientableDEU Brückenzwischenstück n, drehbaresITA elemento m intermedio orientabilePLN część f podatna mostka, pośredniaRUS часть f мостика, подвижная, средняясм. поз. 1500 начасть мостика, средняя, откидная
—FRA élément m, intermédiaire relevableDEU Brückenzwischenstück n, klappbaresITA elemento m intermedio ribaltabilePLN część f odchylna mostka, pośredniaRUS часть f мостика, средняя, откиднаясм. поз. 1496 начасть оси, подступичная
—FRA portée f de calageDEU Nabensitz mENG wheel seatITA portata f di calettamentoPLN podpiaście nRUS часть f оси, подступичнаясм. поз. 122 начасть оси, предподступичная
—FRA portée f d’obturateurDEU Notschenkel mITA portata f dell'otturatorePLN przedpiaście nRUS часть f оси, предподступичнаясм. поз. 123 на—FRA secteur m pivotantDEU Dachhälfte f für SchwenkdachITA settore m girevolePLN część f odchylna dachuRUS часть f откидной крышисм. поз. 1013 начасть подвески, шарнирная
—FRA support m (partie articulée)DEU Gelenkteil mITA parte f articolata di accoppiamentoPLN zaczep m wieszakaRUS часть f подвески, шарнирнаясм. поз. 699 начасть продольной боковой балки, концевая
—FRA rallonge f du brancardDEU Vorbau m am LangträgerITA prolunga f del longheronePLN ostojnica f pomocniczaRUS часть f продольной боковой балки, концеваясм. поз. 358 начасть рамы, консольная
—FRA caisson m d’extrémitéDEU Untergestell-Vorbau mITA estremità f (del telaio) a cassoneRUS часть f рамы, консольнаясм. поз. 353 начасть рычажной передачи, расположенная около колёс
—FRA timonerie f d’essieuENG brake riggingITA timoneria f della salaPLN część f przekładni przy zestawie kołowymRUS часть f рычажной передачи, расположенная около колёссм. поз. 528 на,
часть рычажной передачи, средняя
—FRA timonerie f centraleITA timoneria f centralePLN część f przekładni przy cylindrzeRUS часть f рычажной передачи, средняясм. поз. 502 на,
,
,
часть фрикционного амортизатора, внутренняя
—FRA partie f intérieure d’amortisseurDEU Reibstück n, inneresITA parte f interna dell'ammortizzatorePLN część f amortyzatora, wewnętrznaRUS часть f фрикционного амортизатора, внутренняясм. поз. 428 начасть фрикционного амортизатора, наружная
—FRA partie f extérieure d’amortisseurDEU Reibstück n, äußeresITA parte f esterna dell'ammortizzatorePLN część f amortyzatora, zewnętrznaRUS часть f фрикционного амортизатора, наружнаясм. поз. 427 начасть, концевая (платформы)
—FRA élément m d’extrémitéDEU Endglied nENG end bogie frameITA elemento m d'estremitàPLN człon m skrajny (platformy)RUS часть f, концевая (платформы)см. поз. 2691 начасть, лобовая, для ударных и беговых приборов
—FRA caissonnement m de traction et de chocDEU Vorbau m für Zug- und StoßeinrichtungITA struttura f portante degli organi di trazione e di repulsionePLN ostoja f czołowaRUS часть f, лобовая, для ударных и беговых приборовсм. поз. 377 начасть, промежуточная (платформы)
—FRA élément m intermédiaireDEU Zwischenglied nENG centre frameITA elemento m intermedioPLN człon m pośredni (platformy)RUS часть f, промежуточная (платформы)см. поз. 2694 начасть, средняя, оси
—FRA corps m d’essieuDEU Achsschaft mENG axle bodyITA corpo m della salaPLN część f środkowa osiRUS часть f, средняя, осисм. поз. 121 на -
9 часть
fчасть мостика, крайняя
—FRA élément m d’extrémitéDEU Brückenteil m, vordererITA elemento m d'estremitàPLN część f skrajna mostkaRUS часть f мостика, крайняясм. поз. 1492 на,
часть мостика, подвижная, средняя
—FRA élément m intermédiaire orientableDEU Brückenzwischenstück n, drehbaresITA elemento m intermedio orientabilePLN część f podatna mostka, pośredniaRUS часть f мостика, подвижная, средняясм. поз. 1500 начасть мостика, средняя, откидная
—FRA élément m, intermédiaire relevableDEU Brückenzwischenstück n, klappbaresITA elemento m intermedio ribaltabilePLN część f odchylna mostka, pośredniaRUS часть f мостика, средняя, откиднаясм. поз. 1496 начасть оси, подступичная
—FRA portée f de calageDEU Nabensitz mENG wheel seatITA portata f di calettamentoPLN podpiaście nRUS часть f оси, подступичнаясм. поз. 122 начасть оси, предподступичная
—FRA portée f d’obturateurDEU Notschenkel mITA portata f dell'otturatorePLN przedpiaście nRUS часть f оси, предподступичнаясм. поз. 123 на—FRA secteur m pivotantDEU Dachhälfte f für SchwenkdachITA settore m girevolePLN część f odchylna dachuRUS часть f откидной крышисм. поз. 1013 начасть подвески, шарнирная
—FRA support m (partie articulée)DEU Gelenkteil mITA parte f articolata di accoppiamentoPLN zaczep m wieszakaRUS часть f подвески, шарнирнаясм. поз. 699 начасть продольной боковой балки, концевая
—FRA rallonge f du brancardDEU Vorbau m am LangträgerITA prolunga f del longheronePLN ostojnica f pomocniczaRUS часть f продольной боковой балки, концеваясм. поз. 358 начасть рамы, консольная
—FRA caisson m d’extrémitéDEU Untergestell-Vorbau mITA estremità f (del telaio) a cassoneRUS часть f рамы, консольнаясм. поз. 353 начасть рычажной передачи, расположенная около колёс
—FRA timonerie f d’essieuENG brake riggingITA timoneria f della salaPLN część f przekładni przy zestawie kołowymRUS часть f рычажной передачи, расположенная около колёссм. поз. 528 на,
часть рычажной передачи, средняя
—FRA timonerie f centraleITA timoneria f centralePLN część f przekładni przy cylindrzeRUS часть f рычажной передачи, средняясм. поз. 502 на,
,
,
часть фрикционного амортизатора, внутренняя
—FRA partie f intérieure d’amortisseurDEU Reibstück n, inneresITA parte f interna dell'ammortizzatorePLN część f amortyzatora, wewnętrznaRUS часть f фрикционного амортизатора, внутренняясм. поз. 428 начасть фрикционного амортизатора, наружная
—FRA partie f extérieure d’amortisseurDEU Reibstück n, äußeresITA parte f esterna dell'ammortizzatorePLN część f amortyzatora, zewnętrznaRUS часть f фрикционного амортизатора, наружнаясм. поз. 427 начасть, концевая (платформы)
—FRA élément m d’extrémitéDEU Endglied nENG end bogie frameITA elemento m d'estremitàPLN człon m skrajny (platformy)RUS часть f, концевая (платформы)см. поз. 2691 начасть, лобовая, для ударных и беговых приборов
—FRA caissonnement m de traction et de chocDEU Vorbau m für Zug- und StoßeinrichtungITA struttura f portante degli organi di trazione e di repulsionePLN ostoja f czołowaRUS часть f, лобовая, для ударных и беговых приборовсм. поз. 377 начасть, промежуточная (платформы)
—FRA élément m intermédiaireDEU Zwischenglied nENG centre frameITA elemento m intermedioPLN człon m pośredni (platformy)RUS часть f, промежуточная (платформы)см. поз. 2694 начасть, средняя, оси
—FRA corps m d’essieuDEU Achsschaft mENG axle bodyITA corpo m della salaPLN część f środkowa osiRUS часть f, средняя, осисм. поз. 121 на -
10 Untergestellvorbau
-
11 Vorbau
сущ.1) общ. вынос руля (велосипеда), пристройка (к фасаду здания)2) геол. передовая выработка, разведочная выработка3) тех. подготовительные горные работы4) стр. выступ фасада, выступающая часть здания, консоль, навесная сборка, части здания, выступающие вперёд (за плоскость фасада)5) ж.д. консольная часть (рамы вагона)6) авт. передняя часть кузова7) горн. выемка прямым ходом, прямой порядок отработки выемочных участков, прямой порядок отработки шахтных полей, разработка (пласта) прямым ходом, передовая крепь8) дор. подготовительные работы, разведочные работы10) фам. могучий бюст11) дер. портик, часть здания, выступающая вперёд (за плоскость фасада)12) ВМФ. носовая надстройка -
12 Untergestellvorbau
Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Untergestellvorbau
-
13 Uberhang
сущ.1) тех. выступ, завеса, свес, развал (носа судна), наклон (пил лесопильной рамы), вылет (резца), вынос (стрелы крана), консольная часть (фахверкового здания)3) бизн. избыток, превышение -
14 overhang
[ˌəʊvə'hæŋ]1) Общая лексика: выдаваться, выступ, выступать (тж. перен.), нависать, свес, свеситься, свешиваться, фонд ценных бумаг, который может быть, увешивать украшениями (и т.п.), выступать над (чем-л.)2) Геология: бальма, оверхенг (соляной карниз), свисать4) Медицина: выступать над5) Военный термин: участок палубы, выступающий за борт6) Техника: выдающаяся часть, выступающая часть, козырёк; повесить, консольная часть, нависающий край (дефект литографии), свес (напр. полки балки), выступ (свес), выступать (свисать)7) Строительство: нависающий элемент, наклон, выступающая часть здания (напр. эркер), увод (стены здания), вылет консоли, отклонение от вертикали, свес крыши, выступающий верхний этаж (деревянного здания)8) Математика: висеть9) Экономика: бремя, наличие крупного потенциального продавца ценных бумаг, нечто угрожающе нависшее, обладание избыточной массой иностранной валюты, обращение больших сумм валюты за рубежом без возможности использовать её в торговле или инвестициях, переполнение, потенциальный излишек ликвидных средств10) Автомобильный термин: свес (рамы, кузова за переднюю или заднюю ось)11) Архитектура: выдаваться над, нависание верхнего этажа здания над нижележащими, нависать над, свес (напр, полки балки)12) Горное дело: зависание (козырька уступа)13) Лесоводство: неподдерживаемые концы лесоматериалов в штабеле, перевешивание пилы, провес, провисание, уклон пилы, (in frame saw) наклон пилы14) Полиграфия: кант (переплёта), свисание (напр. очка литеры за нижнюю линию строки)15) Электроника: заход16) Космонавтика: выступать (о крае издели)17) Банковское дело: фонд ценных бумаг, который может быть выброшен на рынок18) Механика: консоль19) Бурение: нависание20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: вылет21) Микроэлектроника: нависающий край22) ЕБРР: избыточная масса (валюты), излишние запасы, излишние резервы23) Автоматика: нависание (напр. печатного проводника)25) Молекулярная генетика: "липкий" конец ДНК (концевые нуклеотиды незамкнутой цепи ДНК, один из которых лишён фосфорной группировки)26) Макаров: нависающая скала, перевешиваться, угрожать, заход иглы (в звуковоспроизведении), вылет (длина свеса), вылет (стрелы), вынос (стрелы), лобовая часть обмотки (электрической машины)28) Типографика: нижнее свисание (в отличие от overshoot - верхнее свисание)29) Газовые турбины: консольный30) Проигрыватели виниловых дисков: вынос (применительно к громкоговорителям это продолжение колебаний диффузора после окончания сигнала (послезвучие). Применительно к тонармам - расстояние от точки опоры тонарма до головки звукоснимателя (вынос))31) Hi-Fi. послезвучие -
15 Hauptrahmenauskragung
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Hauptrahmenauskragung
-
16 Vorgepfände
сущ.горн. консоль, консольная часть (напр., верхняка крепёжной рамы) -
17 Überhang
m вылет м. (резца); вылет м. (стрелы крана); вынос м. (стрелы крана); выступ м.; завеса ж.; консольная часть ж. (фахверкового здания); наклон м. (пил лесопильной рамы); развал м. (носа судна); свес м.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Überhang
-
18 Untergestellvorbau
m консольная часть ж. рамы (вагона)Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Untergestellvorbau
-
19 estremità
festremità (del telaio) a cassone
—FRA caisson m d’extrémitéDEU Untergestell-Vorbau mITA estremità f (del telaio) a cassoneRUS часть f рамы, консольнаясм. поз. 353 на—FRA bout m, filetéDEU Gewindeansatz mENG threaded endITA estremità f filettataPLN występ m gwintowyRUS резьба f на шейке осисм. поз. 128 на
См. также в других словарях:
ГОСТ 13641-80: Элементы металлического корпуса надводных кораблей и судов конструктивные. Термины и определения — Терминология ГОСТ 13641 80: Элементы металлического корпуса надводных кораблей и судов конструктивные. Термины и определения оригинал документа: Superstructure deck Примечание. При наличии нескольких ярусов надстройки судна палубы надстройки… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Мост — У этого термина существуют и другие значения, см. Мост (значения) … Википедия
Тучков мост — … Википедия